한국유학

韓国と韓国語の学習

한국유학 체험

한국유학 체험담 페이지에서는,
「韓国留学の体験談」の ページでは、

이어서 한국유학의 소감을 엮어 나가고자 합니다.

引き続き、韓国留学での感想などを綴って行きたいと思います。
한국유학 중, 제 세대에서는 보기 드물한 것들을 볼 수 있었습니다.
韓国留学で私の年代では見られない珍しいものも見ることもできました。

그것은, 한국에선 「운동권」,일본에서는 좌익활동을 말합니다.
それは、韓国では「運動圏」、韓国語の発音でウンドンコンというのですが、日本では昔私の父親の代にあった東大安田講堂事件を起こした左翼活動を言います。

민주주의가 아니라, 공산주의 사상으로 나라를 통치하여 이상의 세계를 만들어 가자는 내용일까요.

民主主義でなく、共産主義思想により国を治め理想の世界を作っていこうと言うことなのでしょうか。

고려대학의 캠퍼스에서는 가끔 경찰이나 군부대가 운동권 학생들과 부딪치고 체류탄이 날아다니고 있었습니다.
高麗大学の学内キャンパスでは時折警察か軍などと左翼の学生がぶつかりあい、サイリュウ弾が飛び交っていました。

30년 전에는 일본도 이러했겠구나~등 여러생각들이 맴돌았습니다.

30年ぐらい前は日本もこうだったんだろうな~といろいろと考えをめぐらせました。

체류탄은 눈이 맵다라고 하면 될까, 눈에 고추가루가 들어간 느낌이었습니다. 아파서 눈물이 나기도 합니다. 이것도 제 세대에서는 경험하지 못할 일이었습니다.
サイリュウ弾はほんとに目が辛いというか、目に唐辛子が入った感覚です。
痛くて涙が出てきます。これも、私の年代では日本で経験できないことです。

때때로, 뭔가 뜻을 펼치기 위해 자신의 몸을 불로 태우는 사람도 있고 놀람과 더불어 인상에 깊이 남았습니다.
時には、何かを訴えるために、焼身自殺する人もいて驚きとともに印象に残っています。

자신의 몸을 불로 태우는 행위 자체는 좋지 않지만 전쟁이나 공산・민주주의의 다툼에 걸쳐 지금은 평화적인 세상이 도래했기에 저는 평화라는 것을 너무나 당연시 여기는 사람이 안되었으면 좋겠습니다.

焼身自殺自体は良くないですが、戦争だとか共産・民主の争い、苦労によって今の平和な日本があるのですが、私も平和ボケしないようにしたいものです。



밤에 서울의 남산타워 등 비교적 높은 곳에 가보면 뭔가 십자모양의 약국 같은 네온이 많이 있습니다.

夜ソウルの南山タワーだとか比較的標高の高いとこに行くと、何か十字の薬局のようなマークがネオンで沢山あります。

어떤 선배는 정말 약국이라 여기고 있었지만, 그게 아니라 교회의 네온이었습니다. 한번 남산타워에 가 보기를 권유합니다.

ある先輩は本当に薬局だと思っていましたが、そうでなく、韓国のキリスト教の教会なのです。一度南山タワーに行ってみることをお勧めします。

한국은 크리스챤이 많습니다. 불교도도 많지만 피부감각으로는 크리스챤이 많게 느껴집니다.

韓国はキリスト教を信仰している人が多いです。仏教徒も多いですが肌感覚ではキリスト教徒がもっと多く感じます。

일본은 시험을 치를 때, 신도의 신사에 참배를 하고 장례식때는 불교식으로 개명을 받으며, 종교를 갖고 있는가 질문을 받게 되면 무종교라고 대답을 합니다. 일본사람은 전혀 그런 것에 위화감을 못느끼지만 외국 사람이 보면 신기한 민족으로 보입니다.

日本は、受験などあると神道の神社にお参りに行き、葬式は仏教で行い戒名をもらい宗教もっていいますかときかれると、無宗教ですと答える。
日本人はまったくそのことに違和感を感じませんが、外国人からすると摩訶不思議な民族にみえます。

친구를 사귀면 크리스챤을 많이 만납니다.

友達付き合いするとキリスト教の信仰を持っている友達と多くぶち当たります。

친구를 사귈 때, 종교적인 배경, 문화적인 배경, 혹은 역사적인 배경을 이해하지 못하면 깊이 사귈 수 없다는 것을 이해할 수 있을 것입니다.

友達付き合いするとなると、宗教的な背景、文化的な背景、又、歴史的な背景を理解しないと深く付き合えないということは皆さんも理解できると思います。

그러나 다 이해를 하고 사귀라는 것이 아니라 친구와의 교류를 통해서 그것들을 배우게 됩니다.

しかし、知ってから付き合えというのでなく友達との交流を通じて、それらを学ぶことになります。

특히, 역사적인 문제는 깊이 언급을 하지 않습니다면 피할 수 없는 내용입니다.
깊이 사귀려고 하면 누구나 2차대전때의 일을 물어보곤 합니다.

特に歴史的な問題は、深く言及しませんが、避けて通れない内容です。深く友達付き合いしようとなると必ずといいって良いほど第2次世界大戦のことを聞いてきます。

어학을 통해서 그 나라의 문화를 배울 수 있다고 많은 말들을 합니다만 어학이 어학만의 목적으로 끝나는게 아니라 다른 사람과 교류하는 도구, 다른 문화를 배우는 도구로, 인간적으로 성숙해질 수 있는 도구가 되어진다고 생각할 수 있습니다.

語学を通じてその国の文化を学ぶことができるとよく言いますが、語学が語学だけの目的で終わるのでなく、人と交流する道具となり、異文化を学ぶ道具となり人間的な厚みを増すための道具になると考えることができます。

물론, 책상에 앉아서 배우기만 하고 밖에 나가서 교류하지 않으면 달성할 수 없네요.

もちろん机に座って学ぶだけでなく、外へでて交流しないとそれは達成されないですね。

저는 그렇게 생각합니다만 여러분들은 어떻게 생각하십니까

私はそう考えますが、皆さんは、どうお考えですか。  
韓国と韓国語の学習~TOP

シャドーイングについて
韓国語の本を読む
韓国語を速聴する
音読する効果
韓国語能力試験の活用
韓国語辞書の使い方
韓国ドラマを活用する
モチベーションの維持

バイリンガルの利点
韓国語教育


語学留学の体験談
韓国留学の体験談2
大韓民国について

プロフィール&紹介文


韓国語
한국어의  페이지


この韓国語学習サイト
で無料で学習できます

リンクのページ


韓国語語学・学習法1

韓国語語学・学習法2

英語学習・学習法

英語学習・学習法2
英語学習・学習法3

その他語学学習・学習法

留学(交通情報も)1
留学(交通情報も)2

海外での生活全般


海外での生活全般2

韓国全般1
韓国全般2

韓国文化

韓国歴史

韓国食文化・料理

韓国ドラマ・映画

日本の中の韓国


頭の休憩室

学習の部屋

其の他リンク1

其の他リンク2


Copyright (C) 韓国と韓国語の学習 All Rights Reserved